Hanuman Chalisa Translated To Urdu

India has always maintained a brotherhood feeling and have encouraged unity in diversity among with in the country mainly among Hindu and Muslim.
A Muslim youth in Uttar Pradesh have now broke all the barricades by translating the Hindu prayer Hanuman Chalisa into Urdu after noted Urdu poet Anwar Jalalpuri came out with his rendition of Shrimad Bhagwad Gita.

“I have translated Hanuman Chalisa in musaddas style which comprises six lines. Like a chaupai has four lines, musaddas has three shers and six lines,” Abid Alvi, who carried out the translation, said.

Hanuman Chalisa
Hanuman Chalisa Translated To Urdu

Not just this but the youth from Jaunpur, said he is planning to contribute more of these kind of works by including translation of Shiv Chalisa prayer, as he felt that it will help people from the two communities to understand each other’s culture and beliefs. He said the translation has a total of 15 bandhs, each containing six lines. “I always wanted both communities (Hindus and Muslims) to know each other’s culture. Therefore, I wanted that Urdu books are translated into Hindi and vice versa,” the translator said.

“It is because people should know each other. This will strengthen brotherhood, unity and love. Therefore, I did this work,” he explained. “The idea to do the translation came to my mind during Varanasi visit, where some foreigners asked people to recite Hanuman Chalisa,” he expressed.

Alvi said, “When I asked several persons whether there would be any problem in doing it they said Quran preaches to maintain communal harmony at any cost.” He felt that though people read religious books, many do not understand its true meaning. “My father used to make me understand the meaning of each and every word of holy Quran,” he said. “People are happy that I have done something good,” Alvi added.